trees - puita - arbres - árboles

en
Sangre de Cristo range, Santa Fe, New Mexico, USA
fi
Sangre de Cristo -vuoret, Santa Fe, Uusi Meksiko, Yhdysvallat
fr
la chaîne de Sangre de Cristo, Santa Fe, Nouveau-Mexique, États-Unis
es
la sierra de Sangre de Cristo, Santa Fe, Nuevo México, Estados Unidos

2009-03-28

ski basin road - hiihtoalueen tie - la route de la zone de ski - la carretera de la zona de esquí

10:21*
en
hitchin' & hikin' on the ski basin road; in the background, northern Santa Fe and the Pajarito (little bird) mountain (10,441 ft) in the Jemez mountains near Los Álamos
fi
liftaamassa hiihtoalueen tiellä; taustalla pohjoinen Santa Fe ja Pajarito (pikkulintu) -vuori (3 182 m) Jemez-vuorilla Los Álamosin lähellä
fr
faisant de l'auto-stop sur la route de la zone de ski; au fond, Santa Fe du nord et la montagne Pajarito (petit oiseau, 3 182 m) aux montagnes Jemez, près de Los Álamos
es
haciendo el autostop en la carretera de la zona de esquí; en el fondo, Santa Fe del norte y la montaña Pajarito (3 182 m) en las montañas Jemez, cerca de Los Álamos

ski area - hiihtoalue - la zone de ski - la zona de esquí

13:30*
en
Pajarito (10,441 ft) seen from the ski area at 11,250 ft
fi
Pajarito (3 182 m) nähtynä hiihtoalueelta 3 430 m:n korkeudelta
fr
Pajarito (3 182 m) vu de la zone de ski à 3 430 m
es
Pajarito (3 182 m) visto de la zona de esquí a 3 430 m

2009-03-30

en
Cerro Gordo (fat hill) trail in the eastern part of town
fi
Cerro Gordo (paksu mäki) -polku kaupungin itäosassa
fr
sentier de Cerro Gordo (mont gras) dans la partie est de la ville
es
sendero de Cerro Gordo en la parte este de la ciudad
14:07
en
Junipers are here the size of real trees!
fi
Katajat ovat täällä oikeiden puiden kokoisia!
fr
Les genévriers d'ici sont de la taille de vrais arbres!
es
¡Los enebros de aquí son del tamaño de verdaderos árboles!

2009-03-31

Chamisa trail - Chamisan polku - sentier de Chamisa - sendero de Chamisa

12:15*
en
piñon forest
fi
piñonmetsää
fr
forêt de piñons
es
bosque de piñones
13:28
en
dead tree
fi
kelo
fr
arbre mort
es
árbol muerto

2009-04-02

en
Bear Wallow, Winsor and Borrego trails
fi
Bear Wallow, Winsor ja Borrego -polut
fr
sentiers de Bear Wallow, Winsor et Borrego
es
senderos de Bear Wallow, Winsor y Borrego

descent - lasku - descente - bajada: Bear Wallow

11:56*
en
aspens
fi
haavikko
fr
des trembles
es
tiemblos

ascent - nousu - ascension - subida: Winsor

13:49
en
on the opposite shore of the Tesuque Creek
fi
Tesuque-puron vastarannalla
fr
sur la rive opposée du ruisseau Tesuque
es
en la otra orilla del arroyo Tesuque
13:52*
en
crossing of the Tesuque Creek
fi
Tesuque-puron ylityspaikka
fr
lieu de traversée du ruisseau Tesuque
es
lugar de travesía del arroyo Tesuque

sentier/sendero de Borrego trail/-polku x ski basin road/hiihtoalueen tie/route de la zone de ski/ruta de la zona de esquí

15:34*
en
end of trail
fi
polun pää
fr
fin du sentier
es
fin de sendero

2009-04-03

the ski area - hiihtoalue - la zone de ski - la zona de esquí

13:35*
en
Pecos wilderness seen from 12053 ft, near Tesuque Peak (12040 ft)
fi
Pecosin erämaa nähtynä 3 676 m:n korkeudelta, lähellä Tesuque Peakiä (3 672 m)
fr
la forêt vierge de Pecos vue de l'hauteur de 3 676 m, près de Tesuque Peak (3 672 m)
es
bosques vírgenes de Pecos vistos de la altura de 3 676 m, cerca de Tesuque Peak (3 672 m)

2009-04-05

en
Ravens' Ridge trail and off-piste
fi
Ravens' Ridge (korppiharjanne) -polku ja off-piste
fr
sentier de Ravens' Ridge (crête des corbeaux) et hors-piste
es
sendero de Ravens' Ridge (loma de cuervos) y fuerapista

ascent - nousu - ascension - subida

11:33*
en
start of trail
fi
polun alku
fr
le début du sentier
es
el inicio del sendero
13:16*

alpine meadow - alppiniitty - pré alpin - prado alpino

crossing Ravens' Ridge - Ravens' Ridgen ylitys

13:57*
14:02*
14:19*

descent - lasku - descente - bajada: Ravens' Ridge -> Sunset

15:08*

2009-04-06

Cerros Colorados (colourful hills/värikkäät mäet)

12:05*
en
juniper forest
fi
katajikkoa

sentier/sendero de Hyde Park trail/-polku

15:07*
en
forest in backlight
fi
metsä vastavalossa

to top of page - sivun alkuun - au début de la page - al inicio de la página

author and copyright © 2010 Heikki Nylund
updated - päivitetty - mis à jour - puesto al día 2010-03-18

advertisements
mainoksia
publicités
publicidades