photographs - valokuvia - photographies - fotografías 2009-04

New Mexico, USA - Uusi Meksiko, Yhdysvallat - Nouveau-Mexique, États-Unis - Nuevo México, Estados Unidos

thematically - temaattisesti - thématiquement - temáticamente

hitchin', hikin' & skiin'

Santa Fe

02

Bear Wallow, Winsor and Borrego trails
Bear Wallow, Winsor ja Borrego -polut
sentiers de Bear Wallow, Winsor et Borrego
senderos de Bear Wallow, Winsor y Borrego

en
  • elevation range: 8240...8880 ft
  • total gain: 760 ft
fi
  • korkeusalue: 2 513...2 708 m
  • kokonaisnousu: 232 m
fr
  • étendue de hauteur: 2 513...2 708 m
  • ascension totale: 232 m
es
  • amplitud de altura: 2 513...2 708 m
  • subida total: 232 m

descent - lasku - descente - bajada: Bear Wallow

11:56
en
aspens
fi
haavikko
fr
des trembles
es
tiemblos

valley bottom - laakson pohja - le fond de la vallée - el fondo del valle

13:15
en
on the opposite shore of the Tesuque Creek
fi
Tesuque-puron vastarannalla
fr
sur la rive opposée du ruisseau Tesuque
es
en la otra orilla del arroyo Tesuque

ascent - nousu - ascension - subida

Winsor

13:49
en
still on the opposite shore
fi
edelleen vastarannalla
fr
toujours sur la rive opposée
es
todavía en la otra orilla
13:52
en
crossing of the Tesuque Creek
fi
Tesuque-puron ylityspaikka
fr
lieu de traversée du ruisseau Tesuque
es
lugar de travesía del arroyo Tesuque

Borrego

14:32
en
break at the highest point of the trail
fi
tauko polun korkeimmalla kohdalla
fr
une pause au point le plus haut du sentier
es
un descanso en el punto más alto del sendero
15:34
en
end of trail
fi
polun pää
fr
fin du sentier
es
fin de sendero

03

13:29
13:35
en
Pecos wilderness seen from the ski area at 12053 ft, near Tesuque Peak (12040 ft)
fi
Pecosin erämaa nähtynä hiihtoalueelta 3 676 m:n korkeudelta, lähellä Tesuque Peakiä (3 672 m)
fr
la forêt vierge de Pecos vue de la zone de ski à l'hauteur de 3 676 m, près de Tesuque Peak (3 672 m)
es
bosques vírgenes de Pecos vistos de la zona de esquí en la altura de 3 676 m, cerca de Tesuque Peak (3 672 m)
13:43
13:45
en
Pecos wilderness
fi
Pecosin erämaa
fr
la forêt vierge de Pecos
es
bosques vírgenes de Pecos

05

Ravens' Ridge trail and off-piste
Ravens' Ridge (korppiharjanne) -polku ja off-piste
sentier de Ravens' Ridge (crête des corbeaux) et hors-piste
sendero de Ravens' Ridge (loma de cuervos) y fuerapista

en
  • elevation range: 10350...ca. 11500 ft
  • total gain: ca. 1150 ft
fi
  • korkeusalue: 3 150...n. 3 500 m
  • kokonaisnousu: n. 350 m
fr
  • étendue de hauteur: 3 150...ca. 3 500 m
  • ascension totale: ca. 350 m
es
  • amplitud de altura: 3 150...ca. 3 500 m
  • subida total: ca. 350 m

ascent - nousu - ascension - subida

11:33
en
start of trail
fi
polun alku
fr
le début du sentier
es
el inicio del sendero
11:56
12:15
13:16
13:31
13:33
en
Santa Fe Baldy (12622 ft) seen from Ravens' Ridge
fi
Santa Fe Baldy (kaljupää, 3 850 m) seen from Ravens' Ridge
fr
Santa Fe Baldy (le chauve, 3 850 m) vu su Ravens' Ridge
es
Santa Fe Baldy (el calvo, 3 850 m) visto de Ravens' Ridge
13:35
en
Here the trail ends. There are a pair of shoetracks and another of snowshoes going to the upper right, apparently to cross the ridge to the southern, ski basin side slope. I decide to follow them.
fi
Tähän polku loppuu. Yläoikealle menee pari kengänjälkiä ja toinen lumikengän jälkiä, ilmeisesti ylittääkseen harjanteen eteläiselle, hiihtoalueen puoleiselle rinteelle. Päätän seurata niitä.

Crossing Ravens' Ridge
Ravens' Ridgen ylitys

13:57
en
The snow is about two feet deep, and I fall through it at almost every other step. There are rivulets of melted snow running under the snow, eating up the the snow from beneath, while the surface of the snow remains smooth. The ground underneath is steep and rocky, and you can easily break an ankle. (Should have a pole without a ring to try out the carrying capacity of the snow before stepping on it.)
fi
Lumi on yli puoli metriä syvää, ja putoan sen läpi miltei joka toisella askeleella. Lumen alla juoksee sulaneen lumen puroja, jotka syövät lunta altapäin lumen pinnan pysyessä tasaisena. Maa alla on jyrkkää ja kivikkoista; siinä voi helposti rikkoa nilkkansa. (Pitäisi olla sommaton sauva, jolla kokeilla lumen kantavuutta ennen kuin astuu sille.)
14:02
en
The hiker's and the snowshoeman's tracks separate: the shoes go obliquely upwards and the snowshoes downwards. I decide to follow the snowshoeman in order to meet the ski trail on the other side of the ridge.
fi
Patikoijan ja lumikenkämiehen jäljet erkanevat: kengät menevät viistosti ylöspäin ja lumikengät alaspäin. Päätän seurata lumikenkämiestä kohdatakseni laskettelurinteen harjanteen toisella puolella.
14:19
14:46
14:57
en
The snowshoeman's tracks run up and down, even through steep rockslides, so apparently he didn't know the way. Fortunately the ski area starts coming into sight, so I can orientate myself.
fi
Lumikenkämiehen jäljet juoksevat ylös ja alas, jopa jyrkkien kivivyörymien läpi, joten ilmeisesti hän ei tuntenut tietä. Onneksi hiihtoalue alkaa tulla näkyviin, joten pystyn suunnistamaan.

descent - lasku - descente - bajada: Ravens' Ridge -> Sunset

15:08
en
Now even the snowshoeman's tracks vanish, and I head into this gloomy fairytale forest. I decide to descend obliquely in order to meet the nearest ski trail with the least elevation difference and in order to see if there are too steep places ahead, to avoid them by keeping my altitude or even climbing. The strategy works well, and I wade straight onto the Sunset trail, without zigzagging like the snowshoeman.
fi
Nyt lumikenkämiehenkin jäljet katoavat, ja suuntaan tähän synkkään satumetsään. Päätän laskeutua viistosti kohdatakseni lähimmän laskettelurinteen vähimmällä korkeuserolla ja nähdäkseni, onko edessäpäin liian jyrkkiä kohtia, välttääkseni ne pitämällä korkeuteni tai jopa kiipeämällä. Strategia toimii hyvin, ja rämmin suoraan Sunset-rinteelle, siksakkaamatta lumikenkämiehen tavoin.

06

en
Hitchin' & hikin' on the ski basin road. The skilifts closed yesterday: no skiers, no rides. Had to walk for miles to get to my destination, the Hyde Park trail, 7.4 miles from downtown.
fi
Liftaamassa hiihtoalueen tiellä. Hiihtohissit panivat lapun luukulle eilen: ei hiihtäjiä, ei kyytejä. Piti kävellä kilometrikaupalla päästäkseni kohteeseeni, Hyde Parkin polulle, 11,9 km:n päähän keskustasta.
11:49
12:05
en
views to the south side of the road, the Cerros Colorados (colourful hills) hills
fi
näkymiä etelään päin tiestä, Cerros Colorados (värikkäät mäet) -mäille

Hyde Park trail
Hyde Park -polku
sentier de Hyde Park
sendero de Hyde Park

en
  • elevation range: 8400...9400 ft
  • total gain: 1100 ft
fi
  • korkeusalue: 2 562...2 867 m
  • kokonaisnousu: 335 m
fr
  • étendue de hauteur: 2 562...2 867 m
  • ascension totale: 232 m
es
  • amplitud de altura: 2 562...2 867 m
  • subida total: 335 m

ascent - nousu - ascension - subida

13:45
13:48
14:01
en
views of the Sangre de Cristos E...S
fi
näkymiä Sangre de Cristoille E...S
14:07
en
view of the Santa Fe highlands (7000 ft) to the WSW
fi
näkymä Santa Fen ylängölle (2 135 m) länsilounaaseen
14:34
en
view of the Sangre de Cristos to the ENE
fi
näkymä Sangre de Cristoille itäkoilliseen
14:44
en
view of the Sangre de Cristos to the east
fi
näkymä Sangre de Cristoille itään
15:07
en
forest in backlight
fi
metsä vastavalossa

the top - huippu - le sommet - la cima

15:31
en
Sangre de Cristos
fi
Sangre de Cristot

descent - lasku - descente - bajada

15:51
en
Sangre de Cristos
fi
Sangre de Cristot
15:52
en
The southern tip of the Sangre de Cristos - and of the Rockies
fi
Sangre de Criston - ja Kalliovuorten - eteläpää

chronologically - aikajärjestyksessä - chronologiquement - cronológicamente

Santa Fe

06

17:46
en
El Paseo, my favourite afterhike/-ski hangout downtown
fi
El Paseo, afterhike/-ski-kantakapakkani keskustassa

07

18:57
en
Calle del Cielo (Heaven Street) x Cerrillos Rd (Matchstick Road), my "homeground".
My favourite hangout, Tortilla Flats, on the left, my motel, Motel6, four houses ahead on the left. All services, department stores, restaurants, even a laundry, are within a block on Cerrillos Road between Calle del Cielo and Camino Consuelo (Consolation Road).
fi
"Kotikulmani" Calle del Cielo (Taivaskatu) x Cerrillos Road (Tulitikkutie).
Kantakuppilani Tortilla Flats vasemmalla, motellini Motel6 neljä taloa eteenpäin vasemmalla. Kaikki palvelut, tavaratalot, ravintolat, jopa pesul, ovat korttelin matkalla Cerrillos Roadilla Calle del Cielon ja Camino Consuelon (Lohtutie) välillä..
en
On Tuesday, 2009-04-07, I was done with hiking and skiing and moved from a room on the northern wall of the house to the southern wall to warm up my old bones in the morning sun.
The local saying here goes: "If you don't like the New Mexican climate, wait fifteen minutes":
fi
Tiistaina 2009-04-07 olin patikointini patikoinut ja laskettelut lasketellut ja muutin talon pohjoisseinustan huoneesta eteläseinustalle lämmitelläkseni vanhoja luitani aamuauringossa.
Täkäläinen sanonta kuuluu: "Ellet pidä Uuden Meksikon ilmastosta, odota viisitoista minuuttia":

10

07:59
en
this morning it is like this (chair beside my room, number 235)...
fi
tänä aamuna on tällaista (tuoli huoneeni, numero 235, oven vierustalla)...

11

09:36
en
...and this morning like this.
fi
...tänä aamuna tällaista.

12

19:07
en
New snow! Let's go!
fi
Uutta lunta! Joko lähetään?

British Columbia, Canada - Brittiläinen Kolumbia, Kanada - Colombie Britannique, Canada - Colombia Británica, Canadá

chronologically - aikajärjestyksessä - chronologiquement - cronológicamente

13

Ferry/Lautta Tsawwassen (Vancouver) -> Swartz Bay (Victoria)

17:05
en
Tsawwassen harbour seen from the ferry
fi
Tsawwassenin satama lautalta nähtynä
17:31
18:00
18:02
18:12

Gulf Islands

18:17
en
Swartz Bay seen from the ferry
fi
Swartz Bay lautalta nähtynä

17

13:25
13:26
13:26
13:30
en
pictures taken from a moving bus on North Vancouver Island
fi
kuvia liikkuvasta linja-autosta pohjoisella Vancouverin saarella

Woss

13:47
13:52
13:54
en
a little knur
fi
tyly pahka

on the road again - tien päällä taas

14:19
14:21
en
glimpses of Nimpkish Lake
fi
Nimpkish-järven pilkahduksia

ferry/lautta Port McNeill -> Alert Bay

17:14
17:28
en
in the background, mountains of North Vancouver Island
fi
taustalla pohjoisen Vancouverin saaren vuoria
17:54
en
Alert Bay & rainbow
fi
Alert Bay ja sateenkaari

Alert Bay

18

07:50
en
view from my loft balcony
fi
näkymä loftini parvekkeelta
07:53
en
view of my loft
fi
näkymä loftistani
11:30
en
vegetation on Atli Street
fi
kasvillisuutta Atli Streetillä

Ecological Park/ekologinen puisto, trails/polut 2 & 1

11:51
en
start of trail no. 2
fi
polun nro 2 alku
12:19
12:28
12:42
en
in the depths of the forest
fi
metsän siimeksessä
13:26
en
view from the dock
fi
näkymä laiturilta
13:33
en
view from the road
fi
näkymä kadulta

ferry/lautta Alert Bay -> Sointula via Port McNeill

14:08
15:13
15:42
15:50
15:54
16:29

Sointula, Malcolm Island

16:47
en
Anybody leaving Sointula? The last ferry just left.
fi
Oliko Sointulasta lähtijöitä? Viimeinen lautta meni justiinsa.
17:40
en
view from Sointula harbour
fi
näkymä Sointulan satamasta
19:44
en
view from my balcony at the Sointula hotel (upstairs of the bar)
fi
näkymä parvekkeeltani Sointulan hotellissa (baarin yläkerrassa)

19

09:17
en
a swirl in the ocean
fi
pyörre valtameressä
11:03
en
Sointula beach
fi
Sointulan rantaa
12:19
12:26
en
nature on First Street
fi
luontoa First Streetillä

Bere Road

12:45
en
the long and winding road
fi
pitkä ja kiemurteleva tie
12:51
en
small is beautiful
fi
pieni on kaunista

Bere Point, journey's end/matkan pää

13:10
en
sea in sight!
fi
merta näkyvissä!
13:13
en
the beach
fi
ranta
13:20
en
my break place in shade of the wind and rain
fi
taukopaikkani suojassa tuulelta ja sateelta
13:43
13:48
en
nature
fi
luontoa

Bere Road

14:19
en
Beard moss tells that the air is pure.
fi
Naava kertoo ilman puhtaudesta.

Sointula

14:39
en
The flag flies.
fi
Lippu liehuu.
14:49
en
girls running over logs on the beach
fi
tytöt juoksevat rantatukkien yli

21

ferry/lautta Victoria -> Port Angeles, Washington, USA

12:00
12:01
en
Olympic Mountains
fi
Olympic-vuoret

Port Angeles

12:35

Route 101

ferry/lautta Port Angeles -> Victoria

14:51
en
Olympic Mountains
fi
Olympic-vuoret
15:03
en
on the left, Beacon Hill Park, Victoria
fi
vasemmalla Beacon Hill Park, Victoria

22

Victoria

19:37
en
Boys climb the tulips, but the police is quickly there.
fi
Pojat kiipeävät tulppaaneihin, mutta poliisi on kärppänä paikalla.

23

Swartz Bay

11:51

ferry/lautta Swartz Bay -> Fulford Harbour, Saltspring Island

13:25

Fulford Harbour

Saltspring Island

17:23
en
Why go to Roswell? The spaceships are here!
fi
Miksi mennä Roswelliin? Avaruusalukset ovat täällä!

24

Victoria

12:22
en
Selkirk trestle bridge and the Island of the Dead, Saanich Indians' ancient burial ground
fi
Selkirkin ristikkosilta ja Kuolleiden saari, saanich-intiaanien entinen hautausmaa
13:35
en
Victoria harbour; in the background, the Olympic mountains across the Juan de Fuca Strait in Washington, USA
fi
Victorian satama, taustalla Olympic-vuoret Juan de Fucan salmen vastarannalla Washingtonissa, Yhdysvalloissa
16:41
en
musician in the harbour
fi
muusikko satamassa
19:02
en
boys admiring a motorbike
fi
Pojat ihailevat moottoripyörää.

26

Victoria

17:56
en
the juniper flowers in Beacon Hill Park
fi
kataja kukkii Beacon Hill Parkissa

27

ferry/lautta Swartz Bay -> Tsawwassen

13:07
en
Gulf Islands; in the background, the Olympic Mountains
fi
Gulf Islands; taustalla Olympic-vuoret
14:04
14:30
en
the Strait of Georgia and the Coast Mountains
fi
Georgian salmi ja Rannikkovuoret

thematically - temaattisesti - thématiquement - temáticamente

Ms M & Mr D

Victoria, 2009-04-14

14:33
en
in full speed
fi
täydessä vauhdissa
14:34
en
love at first sight?
fi
rakkautta ensi silmäyksellä?
14:34
en
Ms M thoughtful
fi
Nti M mietteliäänä

chasing whales - valaita jahtaamassa

15

Victoria

12:23
en
Seaplanes take tourists whale-watching.
fi
Vesitasot vievät turisteja valaita katsomaan.

Race Rocks

15:41
en
They should be here...
fi
Täällä niiden pitäisi olla...

Chatham Islands

16:18
en
...and here.
fi
...ja täällä.

buildings - rakennuksia - batiments - edificios

Victoria

14

14:06

1900 Store Street

22

19:26
en
aerial view of downtown Victoria
fi
ilmakuva Victorian keskustasta

24

13:43
en
houses on Yates Street(?)
fi
taloja Yates Streetillä(?)

Alert Bay

18

08:47
en
the liquor store
fi
viinakauppa
13:49

Fir Street

09:33
en
view of my loft from the outside
fi
näkymä loftiini ulkopuolelta
10:54
en
gable of house next to the world's tallest totem pole
fi
maailman korkeimman toteemipaalun viereisen talon pääty

Sointula

19

09:24
en
the Sointula co-op, est. 1909
fi
Sointulan osuuskauppa, per. 1909
11:30
en
pink beach cabin for Sanna and her mother
fi
vaaleanpunainen rantamökki Sannalle ja sen äidille
15:06
en
Welcome! in Finnish
fi
Tervetuloa!

Saltspring Island

23

14:07
en
The Lord liveth in this house...
fi
Herra asuu tässä huoneessa...
14:15
en
...but who the f--- liveth on that barge?
fi
...mutta kuka v---- asuu tuolla lotjalla?

picnicking - piknikillä

Victoria

15

14:33
en
on the shore
fi
rannalla

26

18:11
en
in Beacon Hill Park
fi
Beacon Hill Parkissa

murals - seinämaalauksia

Victoria

15

19:07
en
mural on Douglas Street
fi
seinämaalaus Douglas Streetillä

21

09:21
en
gable of a building downtown next to the bus depot
fi
rakennuksen pääty keskustassa linja-autoasemaa vastapäätä

24

11:48
en
mural on Bay Street
fi
seinämaalaus Bay Streetillä

Alert Bay

18

10:54
en
gable of house next to the world's tallest totem pole
fi
maailman korkeimman toteemipaalun viereisen rakennuksen pääty

totem poles - toteemipaaluja

Alert Bay

17

19:37
en
Namgis First Nation burial ground
fi
namgis-intiaanien hautausmaa

18

09:23
en
main totem at the Namgis burial ground
fi
päätoteemi namgisien hautausmaalla
10:34
en
totem pole carvers' workshop...
fi
toteemipaaluveistämö...
10:39
en
...and its raw material (the workshop in the background on the right)
fi
...ja sen raaka-aine (veistämö taustalla oikealla)
10:53
en
world's tallest totem pole
fi
maailman korkein toteemipaalu
11:20
en
Thunderbird sitting on Little Man in totem in front of the Namgis Recreation Centre
fi
Myrskylintu istuu Pienen Miehen päällä toteemissa namgisien ajanvietekeskuksen edustalla

Victoria

24

17:56
en
totem pole next to the bus depot
fi
toteemipaalu linja-autoasemaa vastapäätä

birds - lintuja - oiseaux - pájaros

Alert Bay, Cormorant Island (Merimetsosaari)

18

13:29
en
Is this a cormorant?
fi
Onko tämä merimetso?

Sointula, Malcolm Island/Malkosaari

19

15:10
en
taking a walk
fi
kävelyllä

bars - baareja - bares

Sointula, 2009-04-18

17:52
en
The Rub, the Sointula bar. Notice the whisky, the beer and the pipe in the same place.
fi
The Rub ((miekkavalaan) hieronta), Sointulan baari. Huomaa viski, olut ja piippu samassa paikassa.

Victoria, 2009-04-25

15:13
en
Big Bad John's pub
fi
Ison Pahan Jussin kapakka

¡marihuana!

20

16:12
en
Terry has it all (graffiti on the wall of the men's washroom at Nanaimo bus depot).
fi
Terryltä saa kaikkea (seinäkirjoitus Nanaimon linja-autoaseman miesten WC:ssä).

21

Times Colonist 2009-04-21: 1
en
number one news on page one
fi
etusivun ykkösuutinen: "Valtakunnallinen marinpolttopäivä jymymenestys Victoriassa"

25

18:50

Maripellonkatu Victorian keskustan kupeessa

to top of page - sivun alkuun - au début de la page - al inicio de la página

author and copyright © 2009 Heikki Nylund
updated - päivitetty - mis à jour - puesto al día 2010-03-04

advertisements
mainoksia
publicités
publicidades